추가할 책이 있으면 연락주시기 바랍니다(클릭). Please let us know if you would like to add books (click here).
Corpus reading list: Journals (Alphabetical order)
- Asia Pacific Journal of Corpus Research (APJCR)
- Corpus Linguistics and Linguistic Theory
- Corpus Pragmatics
- Digital Scholarship in the Humanities
- ICAME Journal
- International Journal of Corpus Linguistics
- International Journal of Learner Corpus Research
- Journal of Corpora and Discourse Studies
De Gruyter (Open Access, APC EUR2,000)
- Applied Linguistics Review
- Educational Linguistics
- International Journal of Legal Discourse
- International Review of Applied Linguistics in Language Teaching
- Journal of English as a Lingua Franca
Translation reading list: Journals
Corpus reading list: Books
We strongly recommend reading the following books. You will be able to get “some” answers that you wish to know.
- Building and designing a corpus: what are the key considerations?
- Analysing a corpus: what are the basics?
- Using a corpus for language research: what can a corpus tell us about language?
- Using a corpus for language pedagogy and methodology
- Designing corpus-based materials for the language classroom
- Using corpora to study literature and translation
- Applying corpus linguistics to other areas of research
- Building and designing a corpus: the basic
- Using a corpus to investigate language
- Corpora, Language Pedagogy and Language Acquisition
- Corpora and Applied Research
- Methodological considerations
- Corpus analysis of linguistic characteristics
- Corpus analysis of varieties
- Other applications of corpus analysis
- Learner corpus design and methodology
- Analysis of learner language
- Learner corpus research and second language acquisition
- Learner corpus research and language teaching
- Learner corpus research and natural language process
- Corpus linguistics
- Counting, calculating and annotating
- Looking for lexis
- Checking collocations
- Finding phrases
- Metaphor and metonymy
- Male and female
- Language change
- Corpus linguistics in cyberspace
- Corpus linguistics: the basics
- Representativeness, balance and sampling
- Corpus mark-up
- Corpus annotation
- Multilingual corpora
- Making statistical claims
- Using available corpora
- Going solo: DIY corpora
- Corpora and applied linguistics
- Corpus representativeness and balance
- Objections to corpora: an ongoing debate
- Lexical and grammatical studies
- Language variation studies
- Contrastive and diachronic studies
- Language teaching and learning
- Collocation and pedagogical lexicography (Case study 1)
- Help or Help to: what do corpora have to say? (Case study 2)
- L2 acquisition of grammatical morphemes (Case study 3)
- Swearing in modern British English (Case study 4)
- Conversation and speech in American English (Case study 5)
- Domains, text types, aspect marking and English-Chinese translation (Case study 6)
- Texts in anguage study and language education
- Word-lists: Approaching texts
- Concordances: The immediate context
- Key words of individual texts: Aboutness and style
- Key words and genres
- General English language teaching: Grammar and lexis in spoken and written texts
- Business and professional communication: Managing relationships in professional writing
- English for academic purposes: Building an account of expert and apprentice performances in literary criticism
- What counts in current journalism: Keywords in newspaper reporting
- Counting things in texts you can’t count on: A study of Samuel Beckett’s Texts for Nothing
- Corpus Building
- Frequency and Dispersion
- Beyond Collocation
- Corpus analysis and linguistic theory
- Planning the construction of a corpus
- Collecting and computerizing data
- Annotating a corpus
- Analyzing a corpus
- Future prospects in corpus linguistics
Corpus reading list: Research articles / book chapters
Part 1: Corpus Linguistics
1. Corpus design, compilation and processing
2. Analysis of corpora
3. Corpora for language research
4. Corpora for language pedagogy
5. Corpora for literature studies
6. Corpora for translation studies
Part 2: Learner Corpus Research
1. Learner corpus design, compilation and process
2. Analysis of learner language
3. Learner corpora for language teaching
4. Learner corpora & second language acquisition
- Adam, C. & C. K. Jung (2014). A corpus investigation of the similarities and differences between think about and think of. Korean Journal of Linguistics, 39(2), 337-354.
- Jung, C. K. & Warton, S. (2012). Finding textual examples of genres: Issues for corpus users. Korean Journal of English Language and Linguistics, 12(1), 129-148.
- Jung, C. K. & H. S. Kwon. (2017). A study on derived and inflected forms of the basic vocabulary in the 2015 revised English curriculum: A corpus approach. Studies in Foreign Language Education, 31(2), 175-201.
- Jung, C. K. (2020). Developing the spoken English learner corpus of Korean high school graduates (SELCKHSG): Challenges and opportunities. Studies in Foreign Language Education, 34(2), 277-300.
- Jung, Y. N. & C. K. Jung. (2020). A comparative study of vocabulary in secondary English textbooks in North Korea and South Korea: A corpus-based approach. Secondary English Education, 13(2), 53-70.
- Kim, H. O. & H. K. Lee (2019). The academic vocabulary list and amount in linguistics for EFL university students. Korean Journal of English Language and Linguistics, 19(1), 27-52.
- Kim, T. G. & C. K. Jung (2016). Korean high school student attitudes toward pedagogic corpus use. Secondary English Education, 9(1), 47-80.
- Kim, T. G. & C. K. Jung (2020). A corpus-based study of English vocabulary in the Graduate Equivalency Test (GET). Study of Humanities, 33, 315-336.
- Kwon, H. S. (2004). Using corpora for studying English grammar. Korean Journal of English Language and Linguistics, 4(1), 61-81.
- Kwon, H. S. (2008). The practice and application of corpus linguistics. Korean Journal of Applied Linguistics, 24(3), 1-30.
- Kwon, H. S. (2008). A case study of the regular-irregular variation in English verbs: burn, speed, spill and spoil. Korean Journal of English Language and Linguistics, 8(3), 337-367.
- Kwon, H. S. (2009). The SNU Korean learner corpus of English: Compilation and application. English Language and Linguistics, 28, 203-228.
- Lee, H. K. (2015). A corpus-pragmatic analysis of wuli. Discourse and Cognition, 22(3), 59-78.
- Lee, H. K. (2016). On the representation of Korea: With reference to the collocates of Korea and Korean in COHA. Discourse and Cognition, 23(1), 187-205.
- Lee, H. K. (2020). Lexical bundles in linguistics textbooks. Linguistic Research, 37(1), 121-145.
- Lee, S. A. (2009). English three-word phrasal verbs with special reference to pied-piping possibilities: A corpus analysis and its pedagogical implications. English Language and Linguistics, 28, 253-278.
- Lee, S. A. (2012). English-Korean translational strategies of ‘Be Being + Predicative Adjective’ constructions: An analysis of an English-Korean parallel corpus. The Journal of Translation Studies, 13(4), 159-183.
- Lee, S. A. (2016). Verb agreement in English Wh-Clefts: A corpus-based study. English Studies, 97(7), 779-806.
- Ly, T. H. & C. K. Jung (2015). A corpus investigation: The similarities and differences of cute, pretty and beautiful. 3L: The Southeast Asian Journal of English Language Studies, 21(3), 125-140.
- O’Donoghue, J. & C. K. Jung (2013). Corpus pedagogy: Analyzing corpus use in the classroom and EFL business student attitudes towards corpora. English Language Teaching, 25(3), 51-74.